Page 820 - Biblia Català TBS
P. 820

Jeremies 13, 14
14 I els esmicolaré els uns contra els altres, els pares i els  lls alhora –declaració de Jahveh–: no tindré compassió, ni tindré pietat, ni tindré misericòrdia, sinó que els destruiré.
15 Escolteu i pareu l’orella, no sigueu orgullosos, perquè Jahveh ha parlat.
16 Doneu glòria a Jahveh, el vostre Déu, abans que ell faci venir la fosca, i abans que els vostres peus ensopeguin en les muntanyes fos- ques, i espereu la llum, i ell la canviï en ombra de mort, la faci tenebra espessa.
17 Però si vosaltres no escolteu això, la meva ànima plorarà d’amagat a causa de la vostra supèrbia; i els meus ulls ploraran amargament i vessaran llàgrimes, perquè han fet captiu el ramat de Jahveh.
18 Digues al rei i a la reina mare: Humilieu-vos, seieu a terra, perquè ha caigut dels vostres principats la vostra corona de glòria.
19 Les ciutats del Nègueb han estat tancades, i no hi ha ningú que les obri: Judà ha estat deportat, tot ell ha estat deportat, tot sencer.
20 Alceu els ulls, i mireu els que vénen del nord: ¿On és el ramat que et fou donat, les ovelles que eren la teva glòria?
21 Què diràs quan ell et castigui? Perquè tu els has ensenyat a ser el teus caps principals. ¿No t’agafaran els dolors com a una dona de part? 22 I si tu diguessis en el teu cor: ¿Per quin motiu m’han vingut aquestes coses? Per la teva gran iniquitat han estat aixecades les teves faldes, els teus talons han sofert violència.
23 ¿Pot un cuixita canviar la seva pell, o un lleopard les seves taques? Tampoc vosaltres no podeu fer el bé, vosaltres que esteu acostumats a fer el mal.
13:16 Am 8:9; Is 59:9 13:19 2Re 25:21 812
24 I jo els escamparé com el rostoll portat pel vent del desert.
25 Aquesta és la teva sort, la porció de les teves mesures de part meva –declaració de Jahveh–, perquè m’has oblidat, i con3 es en l’engany. 26 Per tant, jo també aixecaré les teves faldes davant la teva cara, i es veurà la teva vergonya.
27 Jo he vist els teus adulteris, i els teus renills, la maldat de la teva for- nicació sobre els turons, he vist les teves abominacions en el camp. Ai de tu, Jerusalem! No et puri caràs? Fins quan trigaràs encara?
2 Judà es dol, i els seus portals de- falleixen, estan de dol a la terra, i el crit de Jerusalem ha pujat.
3 I els seus poderosos han enviat llurs criats a cercar l’aigua: ells ana- ren a les sèquies, però no hi trobara- ren aigua; se n’han tornat amb els seus atuells buits; estan confosos i atordits, i s’han cobert el cap.
4 Perquè el terreny està clivellat per manca de pluja a la terra, els llaura- dors estan atordits, s’han cobert el cap.
5 Perquè  ns la cérvola infantava en el camp i abandonava la cria, perquè no hi havia herba.
6 I els onagres s’aturaven en els llocs alts, aspiraven l’aire com gos- sos salvatges, els seus ulls defallien, perquè no hi havia herba.
7 Encara que les nostres iniquitats ens acusen, oh Jahveh, fes-ho per causa del teu Nom; perquè les nos- tres in delitats són moltes: contra tu hem pecat.
8 Esperança d’Israel, el seu salvador en el seu temps d’angoixa: ¿per què has de ser com un estranger a la terra, i com un viatjant que es desvia per passar la nit?
14
La paraula de Jahveh que
fou adreçada a Jeremies amb motiu de les secades.


































































































   818   819   820   821   822